焦化91香蕉视频下载IOS,国家是否鼓励发展?
焦化91香蕉视频下载IOS,国家是否鼓励发展?
Does the country encourage the development of coking power generation units?
# 鼓励
#Encourage
## 国家鼓励发展清洁化、大型化干熄焦技术等焦化相关发电技术,以实现节能减排和绿色发展。
##The state encourages the development of clean and large-scale dry quenching technology and other coking related power generation technologies to achieve energy conservation, emission reduction, and green development.
焦化革命赋能行业绿色嬗变,焦化工序作为钢铁生产链能耗与污染的重灾区,其能源回收效率直接影响行业碳达峰进程。中国中冶针对性自主研发清洁化大型化干熄焦技术等,大大消除传统熄焦各类环保问题,受到国家鼓励支持,并列入法规性文件,在全行业重点推广应用。清洁化大型化干熄焦技术可回收80%以上的热能用于生产蒸汽和发电,具有全程不费一滴水、不冒一丝烟、不漏一粒尘、再生许多电等优势,国内拥有完全自主知识产权的系列干熄焦技术正来自中冶焦耐。此外,贵州通过积极探索和大力推广煤化工尾气91香蕉视频下载IOS,将这一难题转化为发展机遇,为工业领域的可持续发展注入新活力。在政策引导和企业自身需求的双重驱动下,煤化工尾气发电技术在贵州迎来了发展的春天。这一技术不仅有效解决了尾气排放带来的环境问题,还为企业开辟了新的电力供应渠道,降低了对外部电网的依赖,大幅降低了生产成本,实现了经济效益与环境效益的双赢。因此,国家鼓励发展焦化91香蕉视频下载IOS,但不鼓励高污染高能耗的焦化产业。
The coking revolution empowers the green transformation of the industry. As a major disaster area for energy consumption and pollution in the steel production chain, the energy recovery efficiency of the coking process directly affects the industry's carbon peak process. China Metallurgical Group Corporation (MCC) has independently developed targeted clean and large-scale dry quenching technology, which greatly eliminates various environmental problems of traditional quenching. It has been encouraged and supported by the country and included in regulatory documents, and is being promoted and applied as a key focus in the entire industry. The clean and large-scale dry quenching technology can recover more than 80% of the heat energy for steam production and power generation. It has the advantages of not wasting a drop of water, not emitting a single smoke, not leaking a single particle of dust, and regenerating a lot of electricity throughout the process. The series of dry quenching technologies with completely independent intellectual property rights in China are from MCC Jiaonai. In addition, Guizhou has actively explored and vigorously promoted coal chemical tail gas power generation units, turning this problem into a development opportunity and injecting new vitality into the sustainable development of the industrial sector. Driven by both policy guidance and the needs of enterprises themselves, coal chemical tail gas power generation technology has ushered in a spring of development in Guizhou. This technology not only effectively solves the environmental problems caused by exhaust emissions, but also opens up new power supply channels for enterprises, reduces dependence on external power grids, significantly reduces production costs, and achieves a win-win situation of economic and environmental benefits. Therefore, the country encourages the development of coking power generation units, but does not encourage the coking industry with high pollution and energy consumption.
从国家能源局官网获悉,国家能源局、环境保护部近日联合下发了《关于严格限制燃石油焦国产91香蕉网规划建设的通知》,要求严格限制以为主要燃料(石油焦占比大于20%)的火电厂规划建设。京津冀鲁、长三角、珠三角等大气污染防治重点区域和重点城市,禁止审批建设自备燃石油焦火电(含热电)项目。
According to the official website of the National Energy Administration, the National Energy Administration and the Ministry of Environmental Protection recently jointly issued the "Notice on Strictly Restricting the Planning and Construction of Petroleum Coke Power Generation Projects", requiring strict restrictions on the planning and construction of thermal power plants that use petroleum coke as the main fuel (with a proportion greater than 20%). Key areas and cities for air pollution prevention and control, such as Beijing Tianjin Hebei Shandong, Yangtze River Delta, and Pearl River Delta, are prohibited from approving the construction of self owned petroleum coke thermal power (including thermal power) projects.
通知全文如下:
The full text of the notice is as follows:
各省(区、市)发展改革委(能源局)、环保厅,各派出能源监管机构,国家电网公司、南方电网公司,华能、大唐、华电、国电、国电投集团公司,神华集团、国投公司、华润集团,中国国际工程咨询公司、电力规划设计总院:
Development and Reform Commission (Energy Bureau) and Environmental Protection Department of each province (region, city), dispatched energy regulatory agencies, State Grid Corporation of China, Southern Power Grid Corporation of China, Huaneng, Datang, Huadian, Guodian, Guodian Investment Group Co., Ltd., Shenhua Group, Guotou Company, China Resources Group, China International Engineering Consulting Corporation, and Electric Power Planning and Design Institute:
为贯彻落实《国务院关于印发大气污染防治行动计划的通知》(国发〔2013〕37号),推进大气污染防治,严格限制等高污染燃料的污染物排放,现就有关要求通知如下:
In order to implement the Notice of the State Council on Issuing the Action Plan for Air Pollution Prevention and Control (Guofa [2013] No. 37), promote the prevention and control of air pollution, and strictly limit the emission of pollutants from high polluting fuels, the relevant requirements are hereby notified as follows:
一、石油焦是石油炼制过程中的副产物,具有含碳量高、硫份高、含有重金属化合物的特点。作为工业燃料时多为高硫低品质石油焦,其燃烧发电产生的大气污染物易对环境产生较大影响。因此,应严格限制以石油焦为主要燃料(石油焦占比大于20%)的火电厂规划建设。
1、 Petroleum coke is a byproduct of petroleum refining, characterized by high carbon content, high sulfur content, and the presence of heavy metal compounds. As an industrial fuel, it is mostly high sulfur and low-quality petroleum coke, and the atmospheric pollutants generated by its combustion for power generation can have a significant impact on the environment. Therefore, the planning and construction of thermal power plants that use petroleum coke as the main fuel (petroleum coke accounts for more than 20%) should be strictly restricted.
二、燃石油焦火电(含抽凝热电)项目应参与电力电量平衡,依据燃煤电站总量控制目标纳入国家电力发展规划,并参照执行煤电淘汰落后产能政策。根据《政府核准的投资项目目录》的有关规定,燃石油焦火电项目由省级政府核准,燃石油焦热电项目由地方政府核准。
2、 The petroleum coke thermal power (including extraction condensing thermal power) project should participate in the balance of electricity and quantity, be included in the national power development plan based on the total control target of coal-fired power plants, and refer to the implementation of the policy of phasing out outdated coal-fired power capacity. According to the relevant provisions of the "Catalogue of Investment Projects Approved by the Government", petroleum coke thermal power projects are approved by provincial governments, and petroleum coke thermal power projects are approved by local governments.
三、(含热电)项目在京津冀鲁、长三角、珠三角等大气污染防治重点地区以及重点城市,参照燃煤火电项目,按国家有关规定要求严格实施煤炭减量替代政策,石油焦消费总量按发热量折算至标煤计算煤炭消费总量。同时,严格按照《建设项目主要污染物排放总量指标审核及管理暂行办法》(环发〔2014〕197号)实施污染物排放总量指标替代。
3、 The (including thermal power) project is located in key areas and cities for air pollution prevention and control, such as Beijing Tianjin Hebei Shandong, Yangtze River Delta, and Pearl River Delta. Referring to coal-fired power projects, the coal reduction and substitution policy is strictly implemented in accordance with relevant national regulations. The total consumption of petroleum coke is calculated based on the conversion of calorific value to standard coal to calculate the total coal consumption. At the same time, the replacement of pollutant emission quotas will be strictly implemented in accordance with the Interim Measures for the Review and Management of Total Pollutant Emission Quotas for Construction Projects (Huan Fa [2014] No. 197).
四、京津冀鲁、长三角、珠三角等大气污染防治重点区域和重点城市,禁止审批建设自备燃石油焦火电(含热电)项目。
4、 Key areas and cities for air pollution prevention and control, such as Beijing Tianjin Hebei Shandong, Yangtze River Delta, and Pearl River Delta, are prohibited from approving the construction of self owned petroleum coke thermal power (including thermal power) projects.
五、严格限制规划建设燃石油焦火电(含热电)项目。利用当地副产的石油焦并经充分论证确有必要的,须根据环评批复及相关污染物排放标准同步安装高效脱硫、脱硝和除尘设施,满足国家火电厂大气污染物排放控制要求。
5、 Strictly limit the planning and construction of petroleum coke thermal power (including thermal power) projects. If it is necessary to utilize locally produced petroleum coke and it has been fully demonstrated, efficient desulfurization, denitrification, and dust removal facilities must be installed in accordance with the environmental impact assessment approval and relevant pollutant emission standards to meet the national requirements for air pollutant emission control in thermal power plants.
六、国产91香蕉网应采用先进的生产工艺和治理技术,确保达标排放。新建燃石油焦91香蕉视频下载IOS达到超低排放水平。现役机组按照国家煤电节能减排有关要求,实施超低排放改造和节能改造,鼓励有条件的地区将燃石油焦国产91香蕉网改造为燃气国产91香蕉网。
6、 Power generation projects should adopt advanced production processes and treatment technologies to ensure compliance with emission standards. Newly built petroleum coke power generation units achieve ultra-low emission levels. In accordance with the national requirements for energy conservation and emission reduction of coal-fired power plants, active units are undergoing ultra-low emission and energy-saving renovations. Regions with conditions are encouraged to transform petroleum coke power generation projects into gas-fired power generation projects.
七、省级能源主管部门会同环保、国家能源局派出能源监管机构等部门对本地区燃石油焦91香蕉视频下载IOS的规划、建设、运营等环节实施闭环管理,确保燃石油焦91香蕉视频下载IOS各项条件满足有关要求。
7、 The provincial energy regulatory authorities, together with environmental protection and the National Energy Administration, dispatch energy regulatory agencies and other departments to implement closed-loop management of the planning, construction, operation and other aspects of local petroleum coke power generation units, ensuring that all conditions of petroleum coke power generation units meet relevant requirements.
八、地方环保部门要严格辖区新建国产91香蕉网环评审批,强化大气污染物排放监管,对排放不达标、不符合总量控制要求的项目督促整改。燃石油焦国产91香蕉网要根据环评批复及相关污染物排放标准规范制定企业自行监测方案开展环境监测,接受环保部门监督并公开相关监测信息。
8、 Local environmental protection departments should strictly approve the environmental impact assessment of new power generation projects in their jurisdiction, strengthen the supervision of air pollutant emissions, and urge rectification of projects that do not meet emission standards or total control requirements. The petroleum coke power generation project shall develop a self-monitoring plan for the enterprise to carry out environmental monitoring in accordance with the environmental impact assessment approval and relevant pollutant emission standards and regulations, accept supervision from the environmental protection department, and disclose relevant monitoring information.
本文由 焦化91香蕉视频下载IOS 友情奉献.更多有关的知识请点击 http://www.mrkjj.com/ 真诚的态度.为您提供为全面的服务.更多有关的知识91香蕉视频污版下载将会陆续向大家奉献.敬请期待.
This article is a friendly contribution from coking power generation units For more related knowledge, please click http://www.mrkjj.com/ Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.
在线咨询
官方二维码



当前位置:
2025.12.19




